-
1 er klappte wie ein Taschenmesser zusammen
мест.разг. он свалился как сноп, он упал как подкошенный, он согнулся пополам (при поклоне)Универсальный немецко-русский словарь > er klappte wie ein Taschenmesser zusammen
-
2 er klappte zusammen wie ein Taschenmesser
мест.разг. он свалился как снопУниверсальный немецко-русский словарь > er klappte zusammen wie ein Taschenmesser
-
3 zusammenklappen
1. vtзахлопывать; складывать2. vi (s)1) захлопываться; складыватьсяer klappte wie ein Taschenmesser zusammen ≈ разг. он согнулся пополам ( при поклоне); он упал как подкошенный, он свалился как сноп2) разг. измотаться, изнемочь; заболеть, свалитьсяer ist mit den Nerven zusammengeklappt — его нервы не выдержали; нервы у него сдалиsei vorsichtig, daß du nicht vollends zusammenklappst! — смотри, не свались совсем! -
4 zusammenklappen
zusammenklappen vt захло́пывать; скла́дывать; einen Fächer zusammenklappen скла́дывать ве́ерzusammenklappen захло́пываться; скла́дыватьсяer klappte wie ein Taschenmesser zusammen разг. он согну́лся попола́м (при покло́не); он упа́л как подко́шенный, он свали́лся как снопzusammenklappen разг. измота́ться, изнемо́чь; заболе́ть, свали́тьсяer ist mit den Nerven zusammengeklappt его́ не́рвы не вы́держали; не́рвы у него́ сда́лиsei vorsichtig, dass du nicht vollends zusammenklappst! смотри́, не свали́сь совсе́м! -
5 zusammenklappen
I vt bükmək, qatlamaq, örtmək; II vi (s) qatlanmaq, bükülmək; er klappte wie ein Taschenmesser zusammen məc. o birdən yıxıldı; \zusammenklappenklauben vt yığmaq, toplamaq; \zusammenklappenkleben vt, \zusammenklappenkleistern vt yapışdırmaq; \zusammenklappenklingen* vi (s, h) həmahəng olmaq, uyğun gəlmək (həmç. məc.); \zusammenklappenknüpfen vt bağlamaq, əlaqələndirmək; \zusammenklappenkommen* vi (s) 1. birbirinə düz gəlmək; 2. (mit j-m) qarşılaşmaq, rastlaşmaq (kimləsə); \zusammenklappenkrachen vi (s) uçmaq, dağılmaq (gurultu ilə); \zusammenklappenkratzen vt qaşıyıb / sıyırıb yığmaq; \zusammenklappenkrümmen (sich) büzüşmək -
6 zusammenklappen
vi (s) l. свалиться (от усталости, изнеможения). Wenn du so weiter schuftest, wirst du bald zusammenklappen.Nach dieser Anstrengung ist sie wie ein Taschenmesser zusammengeklappt und mußte ins Bett gebracht werden.Nach der Beerdigung seiner Frau klappte der alte Mann völlig zusammen.2. щёлкнуть, ударить друг о другаdie Hacken zusammenklappen щёлкнуть каблуками.3. свалиться, "расклеиться", слечь. Sonst ging es ihm gesundheitlich nicht schlecht. Gestern aber ist er uns plötzlich zusammengeklappt.Sie ist mit den Nerven zusammengeklappt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zusammenklappen
См. также в других словарях:
Zusammenklappen wie ein Taschenmesser — Wer wie ein Taschenmesser zusammenklappt, fällt plötzlich aus Schwäche zu Boden, verliert das Bewusstsein: Als sie die Nachricht von dem Unfall erhielt, ist sie zusammengeklappt wie ein Taschenmesser. Nach einem Schlag ans Kinn klappte er… … Universal-Lexikon